摇破彩舟一片帆,皆因浪荡;
烧残银烛两行泪,只为风流。
见《评释巧对》卷十八。此为传统醒世巧联。因浪而荡,因“浪荡”而彩舟摇破;因风而流,因“风流”而银烛烧残。彩舟和银烛,都是完整的事物、美好的理想,只因“浪荡”与“风流”,最后都破灭了。是以物事起兴,大胆比喻,规劝浪荡者、风流汉要自省自戒。
醉汉骑驴,步步颠头算酒账;
艄公握橹,深深作揖讨船钱。
见《评释巧对》卷六。据说,宋代苏轼与秦观同舟出行,见岸上醉汉骑驴之态,吟出上联,秦观对出下联。他们各自臆断醉汉及艄公心思,虽属凭空描摹,也未必没有此种实情,姑且作为一种比喻来理解。联语摹形写态,维妙维肖。醉汉只有骑驴,才能够颠头,而且是步步颠头,骑马骑牛都不是这个样子。艄公两手摇橹,形如作揖,越是认真、越是用力,就越像是深深作揖。
木鱼口内含珠,吞不入,吐不出;
纸鹞腰间系线,放得去,收得来。
见《评释巧对》卷一。明代唐寅幼年时,见木鱼口内有木珠,问其父:“木鱼之口一线之缝,珠何从而入?”其父出上联,唐寅答下联。纸鹞,指鹞子形状的风筝。
出句是用对联权作答子之问,等于问而未答,但语气活泼,耐人品味;对句相应,异语同工。木鱼,非真鱼;纸鹞,非真鸟。所选事物具有可比性,一在点(珠)上作文章.一在线上出巧思,各有千秋。
冯二马,驯三马,冯驯五马诸侯;
伊有人,尹无人,伊尹一人元宰。
见《评释巧对》卷十一。明代冯驯,四川岳池人,正德三年进士。据说这是他在知府任上和一童生的出对句。这联不是简单的拆字。冯字,马旁的两点可看作“二”,是二马;驯字,马旁的川字可看作“三”,是三马;那么,合冯驯二字,即为五马,冯驯为知府,可称“五马诸侯”。对句不是拆字而是辨字:伊,有人字;尹,无人字;伊尹二字,只有一个“人”字。伊尹为商朝开国重臣,辅佐商汤平定天下,连保汤、外丙、仲壬三朝,主持国政,是为“元宰”。
民犹是也,国犹是也,何分南北;
总而言之,统而言之,不是东西。
袁世凯于1912年窃得“中华民国临时大总统”之位,各种势力逐鹿中华,民众依然处于水深火热之中。
湖南湘潭人清史馆长王闿运曾撰联:“民犹是也,国犹是也;总而言之,统而言之。”意在嵌“民国总统”四字。有好事者加上“何分南北”和“不是东西”八字,直刺袁世凯。缀句多用虚词,安排见巧。
李阳生,指李树为姓,生而知之;
马援死,以马革裹屍,死而后已。
见《快园道古》卷十二《确对》条:“旧学士院(按指北宋翰林
学士院)壁间有题云:‘李阳生,指李树为姓,生而知之。’杨大年为学士,对之云:‘马援死,以马革裹屍,死而后已。’”李阳,指李伯阳,即老子(姓李,名耳,字伯阳),为春秋时代著名思想家。相传老子生而指李树为姓。马援,即东汉“伏波将军”。据《后汉书·马援传》,马援曾有豪言壮语:“男儿要当死于边野,以马革裹屍还葬耳,何能卧床上,在儿女子手中邪?”
这联初看为复辞对,有两“李”、两“生”、两“马”、两“死”字,细审起来,另有绝妙处,“姓”字有“生”,联系着前后两个“生”字;而对应的“屍”中有“死”,使前后两个“死”字也有了依据,实在是精巧至极。
呈披发仗剑威风,仙佛焉耳矣;
有降龙伏虎手段,龟蛇云乎哉。
见《楹联丛活》卷三。为广东广州真武庙联,据称作者为宋代苏轼。庙祀北极真武帝,真武,即玄武,为古神话中北方之神,以龟蛇合体为象征。神像披长发,着黑衣,仗利剑,踏龟蛇,从者一律执黑旗。上联的意思是,披发仗剑呈威风,仙佛的形象是具备了!下联的意思是,制服龙虎的法力,难道是龟蛇吗?联语之奇,倒不在这个反问句,而是在连用三个“复式虚词”,即“焉耳矣”“云乎哉”,这在对联中是绝少见到的。
季子敢言高,与吾意见大相左;
藩臣多误国,问伊经济有何曾。
见《南亭四话》。清代曾国藩讥笑左宗棠(字季高)而出上联,左以下联反讥。上联嵌入“左季高”三字,下联嵌入“曾国藩”三字。
此联为嵌字戏谑联。曾国藩说:你怎么敢说自己高明?你可总跟我的意见不一样呵!左宗棠说:自古藩臣多是误国的人,不信我问问你,曾有什么治国的良策?两人当面调侃,语涉政见及关于对方的评价,是对联史上的一桩趣闻。曾左二人都是清代大联家,有没有以联斗嘴的事情,能不能发生这样的事情,都还值得研究。