语境和对联创作关系密切。严格来说,作联离不开语境,近乎于鱼离不开水。作一副好联,必须研究与理解语境。
语境这个词是舶来品。语境这一术语导源于波兰籍人类语言学家马里诺夫斯基,他区分出两类语境,一是“情景语境”,一是“文化语境”。也可以说分为“语言性语境”和“非语言性语境”。前者包括上下文、前言后语,后者指交流表达中依赖的主客观因素,主要包括时间、地点、场合、话题、交际者的身份、文化背景、交际目的等。语境概念进入现代汉语里,快速被接受,在汉语语义学、修辞学、语用学等方面都得到应用及发挥。
语境,化简说,就是语言的环境。对联是语言艺术,运用语言,重要的是语义,而语义是在语境中传递出来的,也是通过语境来理解的,这就把语境和对联紧密联系起来了:对联是在语境中做出来的,也是通过语境来理解的。展开一点说,语境之于对联的重要因素有:上下文,即上下联(句),边及其分句以至词语;场景,包括场合(时间、地点)、题旨、联作指向和对象等。
语境对语义以及连带联作的影响,主要表现在以下四方面:
1.语境使语义固定化。因此限制、限定了词语的选用,即使有歧义的语言符号序列在具体的语境中可以只表示一个意义。
刘凤湘“港桥经济区联”:“船队远归家,黑山碧水欢腾,将日本海拖来港口;旅车忙报喜,古驿红旗对舞,把北京城运到桥头”(“肇源杯”全国征联大赛一等奖作品)。作者通过语境(松花江边港桥经济区)丰富联想,大胆夸张,使用“腾越”辞格,一拖一运使意境尽出。关键在于语境语义固定化,才敢于把不能拖运的景物用进联作里。
2.语境使语义具体化。使得词语具有特定性、专一性,概括的词语具体有了指向。像数词、时间词等,它们的词义都是较抽象的,而在具体的语境中都落实为具体的所指,抽象的意义变成具体的意义。
杨建平的婚嫁联:“军嫂念边关,贺岁凝情温白雪;兵哥藏玉照,怀春着意吻红星”(第29届全国春联大奖赛一等奖作品)。特定关系、特殊时空给联作以具体化形象化空间,念、温、藏、吻都有了特定意义。石华英的茶馆联:“扑鼻识清香,壶煮三春鲜嫩;清闲来雅座,唇收一盏和谐。”(第29届全国春联大奖赛二等奖作品)。数量词在茶馆语境中匹配前言后语,使联作意境产生具体美意。
3.语境使词、词组、句子产生临时意义。词以及由词构成的词组、句子都是固定的、社会公认的意义,但是在一定的语境中,它们都可以产生临时的意义。在特定语境中,甚至会产生与本来的意思相反的意义。
理发店对联:“虽为毫末技艺;却是顶上功夫”。巧用“理发店”语境因素,使用转折句,切行业特点,使得“毫末”“顶上”有了临时意义,语义双关调侃而盎然生趣,巧妙赞誉技艺高超。
袁枚题扬州个园联:“月映竹成千个字;霜高梅孕一身花”。“个”可视为语感临时意义,进而抓住冬夜特点勾画月映霜裹中的竹梅图,利用月下酷似“个”字的竹叶与园名“个”相符,以拟人笔法写出情景交融景色。
4.语境使句子产生寓义。分规约语义和临时寓意,是话语中没有而根据语境可以推导出来的意义。临时寓意体现说话人的意图,与说话的具体场景密切相关,不能单单按字面的意义来理解。超出字面意思的意思也是临时寓意。
“古董先生谁似我;新花齐放此逢君”。陈寅恪1957年春节,观看广州京剧团为中山大学教工戏剧表演,欣然撰书此联。上联句式倒装,自抑为古董先生。“古”与“陈”有相同义,暗嵌作者之姓。“董”,指一同看戏的董每戡教授。下联的“新”,指演员新谷莺。“花”,通“华”,指演员华兰萍。三个姓,可看作临时寓意。
怎样运用语境知识来提高作联技巧呢?简单谈以下几点。
之一,用场所背景做材料直接作联。
张荣沂联,题为“澄心寺”,但联语与寺不直接联系,而以周围景致渲染,别具匠心。其联语是:“北三里有李谪仙手迹,势外癫狂,欲与乱云争放浪;前一间是陶宰相丹房,个中清逸,堪同明月比超脱”。谷向阳《南京总统府孙中山起居室》也属此类精品,联曰:“燕子不归,几重山几重水;海棠依旧,一番雨一番风”。
之二,由题旨借情境生发联意。
郑板桥题真州江上茶肆联:“山光扑面因朝雨;江水回头为晚潮。”利用场所、时间等特定环境写来,切合茶肆闲适题意生出文采。陶澍题豫园得月楼联:“楼高但任云飞过;池小能将月送来”。小楼、池意象殊佳,又与云、月大意象相搭配映衬,突出得月楼景致,镶嵌扣紧题目。
之三,泛写景但用古入化侧写联。
清人陈鸿寿题扬州康山联:“春水绿波扬子渡;梅花明月状元山”。虽题康山,实泛取康山风景,进而用古句入化,联意大为升华。扬州渡即瓜州渡,唐代以来即为南北交通津口,系行旅送别之处,故取江淹《别赋》中“春水绿波”之句。梅花岭为明末史可法衣冠冢所在,因史曾获殿试第一名,故称状元山。梅花既点地名,亦喻史可法高风亮节。配以明月,取唐徐凝“天下三分明月夜,二分无赖是扬州”句意,遂觉扬州风物尽瘁于此。
之四,运用语境选“点”作对。
清人杜春华安徽宿松小孤山海门天柱题联:“立定脚跟,那怕天风海浪;放开眼界,且看楚水吴山”。面对海、山两个“点”,引出关于“脚跟”和“眼界”的议论,构成正对及自对。刘凤诰济南大明湖联:“四面荷花三面柳;一城山色半城湖”,此联选择景物特点拟成自对,一瞥湖山,尽在望中,心情爽朗之感油然而生,被推为佳作。清伊秉绶任泰州知府时撰泰州小西湖联:“湖光穿户入;山色渡江来”。此处风景绝佳,相传岳飞曾驻军于此,故当地有岳庙。作者借景选点作联,但有人评说,语境之“点”选取欠妥,构联逊色:“联虽工丽,但仅叙眼前风景,不关岳飞事,移至别处亦可,惟联语尚警拔”。
有学者认为“语境的表意作用无时不在,它是语境的一种本质功能,也是话语形成并能产生交际作用的一项必然条件。”可以这样说,如果不考虑作联的具体语境,势必给联作效果带来不利影响,有时可能是致命的。平日我们常用这样的办法来检验一副联:这副联用在此人或此地,可以;换个人或地方,也可以,那么这副联作是不成功的,起码不切,很可能是“大路货”、“通用联”。景点刻挂展示联和参赛联一般都较忌讳这一点。语境不仅对语言运用具有制约作用及语境制约,语言的选择和使用,要求话语适境得体,更具有交际参与作用,直接渗透在话语活动(包括创作对联)的每一环节、每一进程(对作联来说,包括立题、立意、构思、备料、写作、修改、定稿等)之中,参与话语含义的形成和话语策略的构成,融合为话语表达与理解活动的有机组成方面。由此可见,学习与研究对联语境问题是非常重要的。我觉得,对对联语境的研究,最好把有关语境方面的古代诗词联积累的经验和理论成果、现当代实践与理论知识,进一步与大步发展的国内外语境研究新理论结合起来,加上应用其它语言学新成果,从而形成对联语境系统理论,肯定会对对联创作发展大有裨益。
2022年3月30日于威海
主要参考书目
《语言学概论》 王红旗编著,北京大学出版社2008年8月第1版
《1989对联台历》申君编选,韩盈评解,上海古籍出版社1988年8月第1版